پور فتح گفت: نشریات پژوهشی ایرانی باید به زبان انگلیسی و با کیفیت نوشته شوند تا بتوانیم مخاطبان زیادی را به سمت خود جلب کنیم.

مهدی پور فتح، مدیرکل امور پژوهش‌های کاربردی دانشگاه تهران در گفت‌وگو با خبرنگار حوزه دانشگاهی گروه علمی پزشکی باشگاه خبرنگاران جوان، درباره وضعیت نشریات پژوهشی داخلی اظهار کرد: برخی از نشریات بین المللی بوده و دارای مخاطبان عام هستند و برخی دیگر خلاف این جهت حرکت می‌کنند، یعنی به عنوان نشریات پژوهشی داخلی یا منطقه‌ای شناخته شده اند.

او افزود: در حال حاضر زبان رسمی علوم به خصوص نشریات پژوهشی، انگلیسی است و مطابق تکنولوژی و رویداد‌های روز دنیا فعالیت می‌کند، در حالی که می‌توان به فارسی هم نوشت، اما اگر می‌خواهیم روی مرز‌های علم حرکت کنیم، باید گزارش‌ها و مقالات پژوهشی خود را به زبان انگیسی ارائه دهیم.

پورفتح تصریح کرد: صنعت کشور ما هنوز پیشرفت کافی نداشته است بنابراین نمی‌توانیم توجه سایر کشور‌ها را به خود جلب کنیم. در این میان موسسه رویان در حوزه نشریات پژوهشی، توانسته دستاورد‌های خوبی کسب کند.

او ادامه داد: ارائه مقالات به زبان انگلیسی باعث جلب نظر پژوهشگران می‌شود اما نوشتن مقالات یا نشریات پژوهشی به زبان فارسی برای ترویج یا افزایش فرهنگ عمومی در کشور بسیار موثر است.

مدیرکل امور پژوهش‌های کاربردی دانشگاه تهران ادامه داد: باید در حوزه الهیات و علوم اجتماعی، نشریات پژوهشی چاپ شوند برای مثال موسسه انقلاب اسلامی باید مسئله‌ای مانند انقلاب را در قالب گزارش یا نشریه به زبان انگلیسی نوشته تا چاپ شود نه اینکه دانشگاه آکسفورد این مسئله را به دنیا معرفی کند؛ زیرا این حوزه، تخصص کاری موسسات ایرانیان است.

پورفتح  تصریح کرد: برای مثال، مسئله اسلام توسط یک استاد یهودی در دانشگاه هاروارد به جهانیان شناخته می‌شود که انجام چنین کاری درست نیست، بلکه باید موسسات ایرانی در این زمینه به زبان انگلیسی مقاله پژوهشی بنویسند و آن را برای چاپ به کشور‌های خارجی عرضه کنند.

او با بان اینکه نشریات پژوهشی ایرانی باید به زبان انگلیسی و با کیفیت نوشته شوند، تاکید کرد: دین اسلام باید توسط ما به کشور‌های خارجی یا جهانیان شناخته شود؛ باید مقالات پژوهشی خود را به زبان انگلیسی با استفاده از افراد ماهر با کیفیت بنویسیم تا بتوانیم مخاطبان زیادی را به سمت نشریات پژوهشی خود جلب کنیم.

مدیرکل امور پژوهش‌های کاربردی دانشگاه تهران اضافه کرد: با مشاهده جزء به جزء مشکلات می‌توانیم توانایی خود را در زمینه مقاله نویسی پژوهشی افزایش دهیم و سپس نوع زبان آن را تشخیص دهیم، یعنی در این زمینه لازم است تا حساب شده قدم برداریم تا به موفقیت دست یابیم.

او گفت: اگر مقاله‌ پژوهشی به خوبی نوشته شده باشد وارد مرحله داوری با حضور ۲ الی ۶ داور می‌شود و پس از آن داور مربوطه با ارائه نقد به فرد گزارشگر تایید یا رد شدن آن نشریه را ذکر می‌کند.

پور فتح بیان کرد: ممکن است نقد داور روی مقالات پژوهشی ایرانی مورد قبول باشد که در اینصورت فرد گزارشگر می‌تواند با دریافت زمان به عنوان یک مهلت استاندارد با توجه به نظر داوران به اصلاح مقاله مورد نظر اقدام کند و سپس برای ارزیابی مجدد به کشور‌های خارجی فرستاده شود؛ در این صورت تایید یا رد آن ثبت شود.


بیشتر بخوانید


انتهای پیام/

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۰
در انتظار بررسی: ۰
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۰:۴۷ ۱۸ آبان ۱۳۹۹
زبان انگليسي زبان اصلي دنياست
آخرین اخبار